注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

.人间几度芳菲尽,云涛丽花始盛开。春去夏

人间几度芳菲尽,云涛丽花始盛开。春去夏来金秋灿,方知佳人此中来。

 
 
 

日志

 
 

28 degrés à l’ombre ----什么也别说,爱就在你的上方  

2012-10-14 17:29:35|  分类: 点滴译文 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

一首歌,一幅画, 在潮汐涨起又落去, 涨起记忆,落去烦恼。

 

 那是小虫在打扰寂寞? 是含蓄?是狂野? 抑或只是暧昧......


28 degrés à l’ombre ----什么也别说,爱就在你的上方 - gelisi0106 - .


  香颂在法语里原意就是歌曲,是个音译词,

是法国世俗歌曲的泛称,也是法国爱情流行曲的代名词。

 

这种歌曲的特色是由叙事部分的乐段与乐曲的反复部分构成,

其形式的确立大约是在1900年前后,也就是一般人认为的“法国美好时代”。

后来经过时间的变迁,再加上外来流行音乐要素的融入,形成了今天多姿多彩的法国香颂的新貌。


28 degrés à l’ombre ----什么也别说,爱就在你的上方 - gelisi0106 - .

  28° à l'ombre
  《28度,荫凉处》
  
  Jean-Francois Maurice
  
  Lui : (男) Monaco,摩纳哥,
  28 degrés à l'ombre 28度的荫凉处,
  C'est fou, c'est trop 疯狂的,过分的,
  On est tout seuls au monde 我们在世界上都是孤独的,
  Tout est bleu, tout est beau. 一切都是蓝色,都很美
  Tu fermes un peu les yeux, le soleil est si haut.你微闭双眼,太阳如此之高
  Je caresse tes jambes, mes mains brulent ta peau. 我抚摸你的双腿,我的双手灼着你的肌肤 


28 degrés à l’ombre ----什么也别说,爱就在你的上方 - gelisi0106 - .

Elle : (女) Ne dis rien, 什么也别说,
  Embrasse-moi quand tu voudras 拥吻我,当你想要的时候 `
  Je suis bien, 我很舒适,
  L'amour est à coté de toi. 爱就在你身边
  
  Lui : (男) On est bien 很好
   Lui :Monaco,摩纳哥
  28 degrés à l'ombre28度的荫凉处,
  Tu ne dis plus un mot 你不再说一个字
  J'éteins ma cigarette, il fait encore plus chaud 我熄灭了雪茄,这里已经太热,
  Tes lèvres ont le gout d'un fruit sauvage 你的双唇有着野性的味道,
  Et voilà, 就这样,
  Comme une vague blonde 如淡黄色的波浪,
  Tu m'emportes déjà. 你已把我卷走
  
  Elle : (女)Ne dis rien,什么也别说
  L'amour est au-dessus de moi爱就在我的上方……

28 degrés à l’ombre ----什么也别说,爱就在你的上方 - gelisi0106 - .


这是Jean-françois Maurice1978 年的歌曲,

                                     是流行在七十年代末和八十年代初的一首,

                                很受欢迎的法语歌对唱爱情歌曲。

 

                                在2003年被评为20世纪十大经典爱情对唱歌曲。

                                       歌曲的名字是:《温度28,荫凉处》,

                                         网上也有称作Monaco, 摩纳哥的。

 

                                              歌词很美,很煽情,令人迷醉。

                                        "什么也别说,只要你愿意,什么时候都可以拥抱我。

                                                 我会感到很舒服。爱就在我的上方……"

 

 28 degrés à l’ombre ----什么也别说,爱就在你的上方 - gelisi0106 - .

 

 

 

28 à lombre(28度 荫凉处)是法国歌手Jean-Franois Maurice1978 年的歌曲,

 

磁性无比的男声旁白.引出了亲切私密的和声,庸懒酥软,迷人至极。 

28 degrés à l’ombre ----什么也别说,爱就在你的上方 - gelisi0106 - .
 
 28 degrés à l’ombre ----什么也别说,爱就在你的上方 - gelisi0106 - . 
 
  评论这张
 
阅读(292)| 评论(9)
推荐

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017