注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

.人间几度芳菲尽,云涛丽花始盛开。春去夏

人间几度芳菲尽,云涛丽花始盛开。春去夏来金秋灿,方知佳人此中来。

 
 
 

日志

 
 

Ocean Rose 海的玫瑰  

2012-03-24 11:03:14|  分类: 点滴译文 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
Ocean Rose  海的玫瑰 - gelisi0106 - .

 

Ocean Rose  海的玫瑰 - gelisi0106 - .
 
 
Ocean Rose  海的玫瑰

 

She was a silent white rose
她是朵安静的白玫瑰
who lived in a tall iron tower
住那个高大的铁塔里
Barefoot she wandered in her room
光着脚,徘徊在她那房间里
dreaming of life and a lover
梦想着她的生活和情人
And in a night she threw a net,into the ocean wide and deep
在一个夜里,她向大洋深处投下一张网
And some of the things she caught in there
在被打捞上来的东西中
made her sad and made her weep
有些东西令她悲伤、哭泣
 
                        
A fiery warmth embraced her heart,when sunrays caught her hair
当阳光照耀她的秀发,燃烧般的温暖包围了她的心
And then she looked upon the world
然后,她抬头看着这个世界
her longing got hard to bear
她的渴望变的难以忍受
She was locked in an iron tower
她被锁在铁塔中
with windows but no doors to be found
只能看到窗子而没有门
Often she listened hard at night,for a voice in the ocean's sound
她常常在夜晚固执艰难地听来自大海里的声音

 
         
                       
And voices was mingling with her own,waves were singing,flee the tower
那声音里夹杂了她自己:逃离这座铁塔
By the stairway that takes you down
顺着那台阶,它带着你去
follow the ocean's song my flower
跟随大洋的歌声,我的花儿
Silent the rose went down
我的玫瑰静静地跟随去
she was shivering in the dark and the cold
在黑暗和寒冷中,她颤抖着
Through in an opening in the wall
透过墙里的一个空隙
the ocean sang as fortold,Floating upon the warm blue sea
大洋唱着歌 漂流在蓝色的暖流之上
by the waves to a shore she was led
浪花载把她带到海岸上
Among the trees red roses grow
在绿荫中 长出了红玫瑰
and the white rose turned to red...
白玫瑰变成了红色.....

 

Ocean Rose  海的玫瑰 - gelisi0106 - .
 
Ocean Rose  海的玫瑰 - gelisi0106 - .
 
 

 
 

  评论这张
 
阅读(401)| 评论(14)
推荐

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017